Monday, 13 June 2016
Friday, 3 June 2016
रिझाना
क्या खूब शब्द है रिझाना ! प्रेमी प्रेमिका को रिझाना चाहता है ! चकोर चाँद को रिझाना चाहता है ! शिष्य अपने गुरु को रिझाना चाहता है ! क्या करें ? प्रेम का आलम ही कुछ ऐसा है !
आमिर खुशरो अपने मुर्शिद निजम्मुद्दीन औलिाया के दरबार की झूठी प्लेटें चाटना ही अपनी खुशकिस्मती समझते हैं !
जब गुरु हज़रात शाह इनायत खान, बुल्ले शाह से किसी बात पे बहुत ही गुस्सा हो गए और अपना मुंह तक नहीं दिखाने को कहा, तो अपने रूठे हुए गुरु शाह इनायत खान क़ादरी का वियोग बुल्ले शाह नहीं सह सके ! कोई उन्हें सलाह देता है की तुम्हारे गुरु को नाच गाना बहुत ही पसंद है ! तो अपने गुरु को रिझाने के लिए बुल्ले शाह नाच सीखते हैं और अपने आप को नाचने वाली औरतों की टोली में छुपाते हुए गुरु दरबार पहुँच जाते हैं ! डर के मारे वह दूर से नाचते हैं , गुरु के पास नहीं आते ! पर गुरु बुल्ले शाह को पहचान ही लेते हैं ! बुल्ले शाह की बेसब्री, प्रेम , वियोग और नाच ने उनके क्रोधित गुरु का दिल आखिर पिघला ही दिया !
पर हमें कहाँ ऐसे अहोभाग्य की प्राप्ति है ? हमारा मन तो बड़ा बेईमान है ! दिल भी खोटा रखते हैं ! हम अपने गुरुदेव को रिजाने के लिए जो सच्चा मन चाइये, वह कहाँ से लाएं ?
आमिर खुशरो अपने मुर्शिद निजम्मुद्दीन औलिाया के दरबार की झूठी प्लेटें चाटना ही अपनी खुशकिस्मती समझते हैं !
हज़रात निजामुद्दीन औलिया और आमिर खुशरो |
जलाल-उद्दिन रूमी अपने गुरु शम्स तबरेज़ से इतनी मुहब्बत करता है कि वह उनमें और अपने में
फरक ही नहीं कर सकता !
जलाल - उद्दीन रूमी
बुल्ले शाह |
पर हमें कहाँ ऐसे अहोभाग्य की प्राप्ति है ? हमारा मन तो बड़ा बेईमान है ! दिल भी खोटा रखते हैं ! हम अपने गुरुदेव को रिजाने के लिए जो सच्चा मन चाइये, वह कहाँ से लाएं ?
गुरुदेव स्वामी राजेन्द्रजी महाराज
____________________________________________________________________________________________________________
गुरु चरणों में !
अन्य फोटो क्रेडिट्स : गूगल से फ्री इमेजेज !
गुरुदेव स्वामी राजेन्द्रजी महाराज : अमृतवाणी के एक प्रेमी की कृपा से !
Wednesday, 18 May 2016
The long line of scriptures, sages, and seers
All proclaim the Truth.
But sometimes it takes a whole lifetime,
To open one's eyes to That!
We come into this world of physical science and matter,
Where we measure happenings through our pitiful standards,
Little knowing that it takes but a plunge,
Into deep waters, to reach the other shore.
All along the route the signs point the way
Sometimes tripping you up,
Sometimes pushing you along.
And sometimes appears a saint,
Who kindly give you His hand.
And you trot after Him,
Stumbling and prancing like a child.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Sunday, 15 May 2016
Translation of previous post :
You are on this side of the shore,
You are on the other side of the shore too.
Then where is the joy,
And where is the sadness!
You are with me in my victory
And You are also with me in my defeats!
When I opened my eyes I found You,
Then what is left to be seen!
Then why should I cry, I did not get anything
Why should I tell all, I did not get anything
I did not get anything, I did not get anything.
You are this world that I see, You are also not this world
Then where is the joy and where the sadness
You are on this side of the shore and You are on the other side of the shore too !
___________________________ Devidas.
______________________________________________________________________________
Wednesday, 11 May 2016
इस पार भी तुम, उस पार भी तुम
फिर कैसी ख़ुशी, और फिर कैसा ग़म
मेरी जीत में भी तुम, मेरी हार में भी तुम !
जब आँखें खुलीं मैंने पाया तुम्हें
फिर रह गया क्या अब देखने को !
फिर क्यों तड़पूं, मुझे कुछ न मिला
यह कहता फिरूं, मुझे कुछ न मिला
मुझे कुछ न मिला, मुझे कुछ न मिला !
संसार भी तुम, न संसार भी तुम
फिर कैसी ख़ुशी , फिर कैसा ग़म
इस पार भी तुम,उस पार भी तुम !
-----------------देवीदास कृत
______________________________________________________________________________________________
मेरी जीत में भी तुम, मेरी हार में भी तुम !
जब आँखें खुलीं मैंने पाया तुम्हें
फिर रह गया क्या अब देखने को !
फिर क्यों तड़पूं, मुझे कुछ न मिला
यह कहता फिरूं, मुझे कुछ न मिला
मुझे कुछ न मिला, मुझे कुछ न मिला !
संसार भी तुम, न संसार भी तुम
फिर कैसी ख़ुशी , फिर कैसा ग़म
इस पार भी तुम,उस पार भी तुम !
-----------------देवीदास कृत
______________________________________________________________________________________________
Friday, 29 April 2016
गुरु ने जिसे अपनी शरण में ले ही लीया, वह तो मौके ढूंढता रहता है झूमने के लिए. धीरे धीरे उसके सुख और दुःख समान होने लगते हैं. वह तो हमेशा उनका धन्यवाद करता रहता है. अपने गुरु की बात निकले, तो वह गर्वित हो उठता है. जो समझ न पाएँ, उनपर वह जताता तो नहीं; पर जब मस्ती छलक जाए तो वह रोक नहीं पाता। आज नहीं तो कल वह तो नाच ही उठता है. उसका भी मन करता है की वह कैसे दुनिया के डर को छोड़ दे और खड़ा हो जाए और नाचे अपने गुरु के सामने। यही उसके धन्यवाद करने का तरीका समझता है.
उसके गीतों में भाव छलकने लगते हैं; उसकी प्रार्थना तो एक ही होती है अपने गुरुदेवजीसे : बस अभी अभी तो झूमने लगा हूँ. खबर नहीं पिछले जनम कैसे गए हों, अब तो आ गया हूँ.बस गुरुदेव आप यह मेरी स्थिति बनाए रखना।
That man who has been taken under shelter by the Guru, that man looks for opportunities to show his joy. Slowly and slowly, his joys and sorrows begin to become one. He always keeps on thanking his mentor. Whenever people talk of his Guru, his heart fills with pride. He doesn't tell to people who will not understand, but when the ecstasy pours out in him, he cannot stop himself. Today or tomorrow he will dance.His heart wants to stop fearing the world and get the courage to stand up and dance in front of his Guru! It is his way of saying thanks. His songs show his heart's feelings of gratitude. There is only one prayer he makes to his preceptor : It is only now I have come to dance. I do not know how many lifetimes I may have wasted, but now that I have come to you, please keep me in this state forever!
____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
That man who has been taken under shelter by the Guru, that man looks for opportunities to show his joy. Slowly and slowly, his joys and sorrows begin to become one. He always keeps on thanking his mentor. Whenever people talk of his Guru, his heart fills with pride. He doesn't tell to people who will not understand, but when the ecstasy pours out in him, he cannot stop himself. Today or tomorrow he will dance.His heart wants to stop fearing the world and get the courage to stand up and dance in front of his Guru! It is his way of saying thanks. His songs show his heart's feelings of gratitude. There is only one prayer he makes to his preceptor : It is only now I have come to dance. I do not know how many lifetimes I may have wasted, but now that I have come to you, please keep me in this state forever!
____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Wednesday, 27 April 2016
Translation of : मैं तो बद था ही
बदनाम भी हुआ
I was already known as having nothing good in me,
{With time } I grew more in infamy.
The world slandered me some,
some stains I acquired myself .
My caravan would have gone on like this
If Your door had not come in between!
I am still going on in the same old way,
I am still no good, I still keep on acquiring blemishes,
But still whenever I come to Your door,
My ill fame vanishes away
And I do not know where the stains on my character disappear!
And in that {subtle} atmosphere that you create;
My heart brims over.
That cup which You hold out forth for others to drink;
That cup calls me forth; and for that
My hand comes out to hold!
___________________________________________________________________________________
______________________________________
Saturday, 23 April 2016
"Out of the night that covers me
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul."
Under the bludgeoning of fortunes
I have stood as the best,
And I have walked, and slipped,
and sometimes taken rest.
This I could achieve, never alone
But I had my Teacher with me,
Who told me where the North Star shone
And His teachings I carry in my heart within me.
______________________________________________________________
Credits:
The first paragraph, "Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole" Is from the poem "Invictus" by William Ernest Henley.
______________________________________________________________________________
Wednesday, 20 April 2016
SWAMI SATYANANDJI MAHARAJ |
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Credits:
Image of Lord Hanuman: Anant Shivaji Desai
http:/www.barodaart.com/oleographs_ramayana.html
____________________________________________________________________________________
Image of Lord Hanuman: Anant Shivaji Desai
http:/www.barodaart.com/oleographs_ramayana.html
____________________________________________________________________________________
Thursday, 31 March 2016
मैं तो बद था ही, बद से बदनाम भी हुआ
कुछ दाग़ ज़माने से मिले, कुछ मैंने खुद लगाए
मेरा कारवाँ यूँ ही चल रहा था,
गर तेरा दर बीच में न आया होता!
चल तो अब भी यूँ ही रहा हूँ _
बद तो अब भी हूँ, दाग अब भी लग जाते हैं
पर अब जब भी दर पहुँच जाता हूँ तुम्हारे,
मेरी बदनामी गुम हो जाती है
और दाग न जाने कहाँ खो जाते हैं!
और वह समां जो तुम बांधते हो
उसमें मेरा दिल भर आता है,
वह प्याला जो तुम औरों को पिलाते हो
वह मुझे बुलाता है और उसके लिए अनायास
मेरा हाथ बढ़ता है!
__________________________________________________________________________________
Monday, 22 February 2016
Saturday, 13 February 2016
बड़ी आरज़ू ले के ढूंढ रहा था तेरा ठिकाना
खुदी में खुद को पाया तेरा आना और जाना\
मेरी उम्र भी न थी की तुझ को ढूंढ पाऊँ
रहमत है तेरी मुझपर फिर राह में मुझसे मिल जाना !
With great desire (I) was looking for Your home
I found You in myself _ Your coming and going
I was not old enough to find You by myself
Your Grace it was on me that led my path to to meet Yours!
_________________________________________________________________________________
Wednesday, 13 January 2016
तुम मुझपे हँसते हो ! You laugh at me !
पर मैंने वह पाया है जो _ But I have found that which_
शायद कल्पना में भी नहीं ! May not be even in your imagination !
फिर मैं सोचता हूँ की मैं क्यों इतराता हूँ ? Then I think why do I so preen myself ?
यह तो करम है उसका मुझपर _ This is His grace that He has showered_
मैंने तो उसके लिया कुछ भी नहीं किया. I didn't do anything to get it.
न सुख मैं ठीख तरह धन्यवाद ही दिया Neither in the good times did I thank Him
न दुःख मैं ठीख तरह फ़रियाद ही की! Nor did I beseech in my bad times !
पर अफ़सोस! सच मैं मुझे ही मनाना चाइये , But alas! It should be I myself to be blamed
तुमसे इसका जिक्र भी करूँ That I should be even telling you this
यह तो बदगुमानी ही है मेरी This is sheer stupidity on my part
यह तो द्रोह है मेरा उससे _ It is a betrayal on my part to Him _
दीन को छोड़कर मैं दुनियावोलों को मनाने चला! Forsaking the Divine I am beseeching my fellowmen !
_______________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Subscribe to:
Posts (Atom)